I offer my obeisances unto the lotus-born mother of all beings, unto Sri, having full-blown lotus-like eyes, and reposing in the bosom of Vishnu.
I offer my obeisances unto the Goddess who is the abode of lotuses, who holds the lotus, whose eyes resemble the petals of a lotus, whose face is a lotus, and who is dear to the Lord who has a lotus navel.
You are siddhi, nectar, Svaha and Svadha, O purifier of the worlds. You are twilight, night, effulgence, opulence, intelligence, faith and Sarasvati.
You are the knowledge of sacrifice, the worship of the universal form, and occult learning, O beauteous one. You are the knowledge of Brahman, O goddess, and the bestower of the fruit of liberation.
You are the science of dialectics, the three Vedas, Varta, the knowledge of chastisement. O goddess, this universe is filled with your gentle and terrifying forms.
O goddess, who except you can dwell in the person of that God of gods, who consists of all forbearance, the bearer of the mace, who is contemplated by the yogis?
O goddess, the three worlds, having been abandoned by you, were on the verge of destruction--because of you, they have again recovered their position.
O exalted one, men are endowed with wives, sons, houses, friends, grain and wealth due to your constant glance.
O goddess, freedom from bodily ailments, riches, destruction of enemies, and happiness are not difficult to attain for persons who view your glances.
You are the mother of all creatures, as that God of gods, Hari, is their father. And this universe, consisting of moving and nonmoving entities, is presently permeated by you, as well as Vishnu.
O purifier of all, if you forsake us, neither our treasures, nor our cows, nor our houses, nor our possessions, nor our bodies, nor our wives, are secure.
O you whose abode is the chest of Vishnu, if you forsake me, neither sons, nor friends, nor animals, nor ornaments can be mine.
O spotless one, men who are forsaken by you are also forsaken by goodness, truth, purity, good character and other virtues.
And those who are glanced upon by you, although devoid of any good qualities, are infatuated by all good qualities, such as good character, lineage, wealth, etc.
O goddess, he who is glanced upon by you, is praiseworthy, accomplished, fortunate, intelligent, high-born, heroic and possessed of power.
O nurse of the universe, O beloved of Vishnu, all virtues, character, etc., immediately abandon him from whom you turn away.
Even the tongue of Brahma is incapable of describing your qualities. O lotus-eyed one, be auspicious unto me. Please do not abandon me.
(Vishnu Purana, 7.9.: 116-133)
Sri Sukta(Hymn to the Divine Mother in the Form of Lakshmi)
Invoke for you O Agni, the Goddess Lakshmi, who shines like gold, yellow in hue, wearing gold and silver garlands, blooming like the moon, the embodiment of wealth. O Agni! Invoke for me that unfailing Lakshmi, blessed by whom, I shall win wealth, cattle, horses and men.
I invoke Shri Lakshmi, who has a line of horses in her front, a series of chariots in the middle, who is being awakened by the trumpeting of elephants, who is divinely resplendent. May that divine Lakshmi grace me. I hereby invoke that Shri Lakshmi who is the embodiment of absolute bliss; who is of pleasant smile on her face; whose lustre is that of burnished gold; who is wet as it were, (just from the milky ocean) who is blazing with splendour, and is the embodiment of the fulfillment of all wishes; who satisfies the desire of her votaries; who is seated on the lotus and is beautiful like the lotus.
I resort to that Lakshmi for shelter in this world, who is beautiful like the moon, who shines bright, who is blazing with renown, which is adored (even) by the gods, which is highly magnanimous, and grand like the lotus. May my misfortunes perish. I surrender myself to Thee, O Thou resplendent like the Sun! By Thy power and glory, plants like the bael tree have grown up. may the fruits thereof destroy through the grace of all inauspiciousness rising from the inner organs and ignorance as well from the outer senses.
O Lakshmi! I am born in this country with the heritage of wealth. May the friends of Lord Siva (Kubera, Lord of wealth and Kiriti, Lord of Fame), come to me. May these (having take their abode with me), bestow on me fame and prosperity. I shall destroy the elder sister to Lakshmi, the embodiment of inauspiciousness and such evil as hunger, thirst and the like. O Lakshmi! Drive out from my abode all misfortunes and poverty.
I hereby invoke Lakshmi (Shri), whose (main) avenue of perception is the odoriferous sense (i.e., one who abides mainly in cows); who is incapable of defeat or threat from anyone; who is ever healthy (with such virtuous qualities as truth); whose grace is seen abundantly in the refuse of cows (the cows being sacred); and who is supreme over all created beings. O Lakshmi! May we obtain and enjoy the fulfillment of our desires and our volitions, the veracity of our speech, the wealth of cattle, the abundance of varieties of food to eat! May prosperity and fame reside in me (thy devotee)!
Lakshmi! You have progeny in Kardama. (Hence) O Kardama, may you reside in me. Make Mother Shri with garlands of lotuses to have Her abode in my (ancestral) line. may the (holy) waters create friendship (they being of adhesive nature). O Chiklita (progeny of Shri)! Reside at my home; and arrange to make Divine Mother Shri stay in my lineage!
Invoke for me, O Agni, Lakshmi who shines like gold, is brilliant like the sun, who is powerfully fragrant, who wields the rod of suzerainty, who is the form of supreme rulership, who is radiant with ornaments and is the goddess of wealth. Invoke for me O Agni, the Goddess Lakshmi who shines like gold, blooms like the moon, who is fresh with anointment (of fragrant scent), who is adorned with the lotuses (lifted up by celestial elephants in the act of worship), who is the presiding deity of nourishment, who is yellow in colour, and who wears garlands of lotuses.
Invoke for me O Agni, that Goddess Lakshmi, who is ever unfailing, being blesses by whom I shall win wealth in plenty, cattle, servants, horses and men.
We commune ourselves with the Great Goddess, and meditate on the consort of Vishnu; may that Lakshmi direct us (to the Great Goal). Om May there be Peace, Peace, Peace.
(From the Rig Vedic Khilanis. Translation by Swami Krishnananda)
Also in the Honor Section